学术沙龙计划(耿强):中国共产党重要文献中的隐形翻译话语研究

课题负责人

耿强

课题编号

20BYY028

课题名称

中国共产党重要文献中的隐形翻译话语研究

课题性质

国家社科基金一般项目

主要内容(简要介绍学术沙龙的筹备时间、计划地点、拟参与人员、拟讨论问题等):

计划2021319日周五下午1:30-5:30,在上海外国语大学松江校区语料库研究院155B会议室举行耿强的国家社科基金项目开题。

拟邀请以下人员参与讨论:

外校专家学者:傅敬民(上海大学,教授,博导)、黄忠廉(广东外语外贸大学,教授,博导)、吴赟(同济大学,教授,博导)、周领顺(扬州大学,教授,博导)、侯杰(淮北师范大学,教授)、何绍斌(上海海事大学)、冯全功(浙江大学)、覃江华(华中农业大学)、王颖冲(北京外国语大学)、林嘉新(广东财经大学)

本校专家学者:查明建(上海外国语大学,教授,博导)、宋炳辉(上海外国语大学,教授,博导)、胡开宝(上海外国语大学,教授,博导)、韩子满(上海外国语大学,教授,博导)、谭业升(上海外国语大学,教授,博导)、孙会军(上海外国语大学,教授,博导)、鲍晓英(上海外国语大学,教授,博导)、杨仕章(上海外国语大学,教授,博导)、江帆(上海外国语大学)、张莹(上海外国语大学)、张曼(上海外国语大学)、郑晔(上海外国语大学)

海外专家学者:崔峰(新加坡南洋理工大学)、Mona BakerBrian BaerDouglas Robinson

讨论会拟包括上下半场:

上半场主题:中国共产党重要文献中的隐形翻译话语研究,时间:1:30-2:50

讨论围绕以下问题展开:中国翻译话语的内涵与外延;党的重要文献与隐形翻译话语的关系研究,等

下半场主题:中国翻译话语的特征;中国翻译话语体系建设的资源;中国翻译话语体系的内涵与路径;中国翻译话语研究的理论视角与方法论,等

申请人

耿强

审核人

 

时 间